Kadi aao ni sözləri tərəfindən ifa olunan Coke Studio (2017) filmindən Atif Əslam, Mai Dhai. Bu Pakistan mahnısı serialın 9-cu Mövsümü üçün Strings tərəfindən bəstələnmişdir.
Atif Aslamdan Kadi Aao Ni Sözləri, Mai Dhai-nin Coke Studio Pakistan Mövsüm 8-də yeni mahnı ifası. Kade Aawo Ni mahnısının musiqisi Strings tərəfindən hazırlanır. Kadi Aao Ni Sözləri Tərcümə ilə aşağıda təqdim olunur.
Song: Kadi Aao Ni
Müğənni: Atif Əslam, Mai Dhai
Futbol: N / A
Musiqi: Strings
Albom/Film: Coke Studio Mövsüm 8
Trek uzunluğu: 7:50
Musiqi etiketi: Coke Studio
Kadi Aao Ni Sözləri Tərcümə ilə
Kade aao ni raseela maare des
Jowaan thari baat ghani
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan thari baat ghani..(2x)
Nə vaxtsa gəl bu torpağa
Mənim dəyişkən sevgilim, səni daim gözləyirəm
Atif Əslam:
Salam
Buyurun
Maaro jaana piya ke des
Naa rokna
Mohe na tokna
Maari jaan chali piya ke des
Beete zamaane kisi bahaane
Yaad karun istifadə edin
Mən getmək istəyirəm
Mən həqiqətən getmək istəyirəm
Sevdiyimin torpağına getmək istəyirəm
Məni dayandırma
Məni dayandırmağa çalışma
Həvəsli ürəyim qaçır sevgilimin torpağına
Əsrlər keçdi
Yenə də sevgilimin fikri
Hələ də yanımdadır
Hain jo yaadein bhikri moree angana
Kabhi tu bhi yaad kare
Vəhaan jaane ke baad saari umar
Kabhi tu bhi yaad kare
Evimin hər küncü sənin xatirələrinlə doludur
Ümid edirəm sən də bəzən məni düşünürsən
Sən getsən də
Ümid edirəm ki, yaşadıqca məni xatırlayacaqsan
Arre aawan jaawan kare gaya re
Kar qaya bol anek
Aawan jawan kare qaya
Kar qaya bol anek
Saysız-hesabsız gəlib-getdi
Və mənə çoxlu vədlər verdi
Dinda re gunti ghat gayi
Aanganiya ri rekh
Arre dinda re gunti ghat gayi
Perooda ri rekh
Onun getdiyi günləri barmaqlarımla sayıram
Barmaqlarım kobudlaşdı və cizgiləri silindi
Onun getdiyi günləri hesablayır
Beş barmağın hamısının xətləri silinib
Nə vaxtsa gəl
Kadi aawo
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan thari baat ghani
Kade aawo ni raseela maare des
Jowaan thari baat ghani
Nə vaxtsa gəl
Nə vaxtsa gəl bu torpağa, mənim dəyişkən sevgilim
Mən səni daim gözləyirəm
Baqiya behti nadiya
Nadiya mein utarti shaam
Ye saanwali sunahri chaandani
Neeli rain bhi usi ke naam
Çiçəklərlə dolu kiçik bir bağ, axan çay
Və axşam çayın üzərində şəfəq
Bu yumşaq parlayan ay işığı
Və bu gözəl, tünd mavi gecə sevgilimə girovdur
Beete zamaane kisi bahane
Yaad karun istifadə edin
Hain jo yaaden bhikri morey angana
Kabhi tu bhi yaad kare
Vəhaan jaane ke baad saari umar
Kabhi tu bhi yaad kare
Əsrlər keçdi
Yenə də sevgilimin fikri
Hələ də yanımdadır
Evimin hər küncü sənin xatirələrinlə doludur
Ümid edirəm sən də bəzən məni düşünürsən
Sən getsən də
Ümid edirəm ki, yaşadıqca məni xatırlayacaqsan
Arre gaanju re piye gajj pati
Bhaang piye bhopaal..(2x)
Amal aarooge chhatr pati
Daroori piye daatar..(2x)
Zəngin ağa gəncə siqaret çəkir
Soylu şahzadə bhang içir
Böyük raca içkisinə tiryəki qarışdırır
Dəbdəbəli hədiyyələr verən şərab içər
Kadi aawo
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan thari baat ghani
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan thari baat ghani
Nə vaxtsa gəl
Nə vaxtsa gəl bu torpağa, mənim dəyişkən sevgilim
Mən səni daim gözləyirəm
Jadon baadal garje saanh rukk jande
Akkhaan tanu wekha hanju mukk jande
Kadi aa mahiya ve saade vehde
Mukk jaane nen saare vichode
Soona jag ve saara mainu bulaave
Kadi meri vi oh nah qədr nah paave
Kadi aa mahiya ve saade vehde
Muk jaane nen ve saare vichhode
Göy gurultusu çatanda nəfəsim kəsilir
Gözlərimin qarşısına sən görünənə qədər göz yaşlarım bitməz
Əzizim, nə vaxtsa evimə gəl
Bütün qızğın arzularım yerinə yetəcəkdi
Bu kimsəsiz dünya məni çağırır
Amma heç vaxt mənə dəyər vermir
Əzizim, nə vaxtsa evimə gəl
Bütün qızğın arzularım yerinə yetəcəkdi
Beete zamaane kisi bahaane
Yaad karun istifadə edin
Əsrlər keçdi
Yenə də sevgilimin fikri
Hələ də yanımdadır
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan thaari baat ghani
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan thaari baat ghani
Nə vaxtsa gəl bu torpağa, mənim dəyişkən sevgilim
Mən səni daim gözləyirəm
Kahan Hai Tu sözləri – Karan Lal Çandani və Poonam Pandey