Lletra de Kadi Aao Ni de Coke Studio (2017) cantada per Atif Aslam, Mai Dhai. aquest Cançó pakistanesa està compost per Strings per a la temporada 9 de la sèrie.
Kadi Aao Ni Lletra d'Atif Aslam, la nova interpretació de la cançó de Mai Dhai a la temporada 8 de Coke Studio Pakistan. La música de la cançó de Kade Aawo Ni és produïda per Strings. A continuació es mostren les lletres de Kadi Aao Ni amb traducció.
Song: Kadi Aao Ni
Cantant: Atif Aslam, Mai Dhai
Lletres de cançons N / A
Música: Strings
Àlbum/pel·lícula: Estudi de Coca-Cola Temporada 8
Longitud de la pista: 7:50
Segell de música: Estudi de Coca-Cola
Lletra de Kadi Aao Ni amb traducció
Kade aao ni raseela maare des
Jowaan Thari Baat Ghani
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan thari baat ghani..(2x)
Vine alguna vegada a aquesta terra
Estimat inconstant, t'espero constantment
Atif Aslam:
Jaana hai
Maaro jaana hai
Maaro jaana piya ke des
Naa rokna
Mohe na tokna
Maari jaan chali piya ke des
Beete zamaane kisi bahaane
Utilitzeu jaad karun
vull anar
Tinc moltes ganes d'anar
Vull anar a la terra de la meva estimada
No m'aturis
No intentis aturar-me
El meu cor ansiós corre cap a la terra de la meva estimada
Han passat les edats
No obstant això, el pensament de la meva estimada
Encara està amb mi
Hain jo yaadein bhikri moree angana
Kabhi tu bhi yaad kare
Wahaan jaane ke baad saari umar
Kabhi tu bhi yaad kare
Cada racó de casa meva està ple dels teus records
Espero que tu també pensis en mi de vegades
Encara que te'n vas anar
Espero que et recordis de mi mentre visquis
Arre aawan jaawan kare gaya re
Kar gaya bol anek
Aawan jawan kare gaya
Kar gaya bol anek
Va venir i va anar innombrables vegades
I em va fer moltes promeses
Dinda re gunti ghat gayi
Aanganiya ri rekh
Arre dinda re gunti ghat gayi
Perooda ri rekh
Comptant amb els meus dits els dies que s'ha anat
Els meus dits s'han tornat rugosos i les seves línies es van fregar
Comptant els dies des que ha marxat
S'han esborrat les línies dels cinc dits
Vinga alguna vegada
Kadi aawo
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan Thari Baat Ghani
Kade aawo ni raseela maare des
Jowaan Thari Baat Ghani
Vinga alguna vegada
Vine alguna vegada a aquesta terra, estimada meva voluble
T'espero constantment
Bagiya behti nadiya
Nadiya mein utarti shaam
Ye saanwali sunahri chaandani
Neeli rain bhi usi ke naam
Un petit jardí ple de flors, un riu que flueix
I el vespre s'apunta sobre el riu
Aquesta llum de lluna suaument brillant
I aquesta bonica nit d'un blau profund està compromesa amb la meva estimada
Beete zamaane kisi bahane
Utilitzeu jaad karun
Hain jo yaaden bhikri morey angana
Kabhi tu bhi yaad kare
Wahaan jaane ke baad saari umar
Kabhi tu bhi yaad kare
Han passat les edats
No obstant això, el pensament de la meva estimada
Encara està amb mi
Cada racó de casa meva està ple dels teus records
Espero que tu també pensis en mi de vegades
Encara que te'n vas anar
Espero que et recordis de mi mentre visquis
Arre gaanju re piye gajj pati
Bhaang piye bhopaal..(2x)
Amal aarooge chhatr pati
Daroori piye data..(2x)
El senyor ric fuma ganja
El noble príncep beu bhang
El gran raja barreja opi a la seva beguda
El donador de regals luxosos beu vi
Kadi aawo
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan Thari Baat Ghani
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan Thari Baat Ghani
Vinga alguna vegada
Vine alguna vegada a aquesta terra, estimada meva voluble
T'espero constantment
Jadon baadal garje saanh rukk jande
Akkhaan tainu wekha hanju mukk jande
Kadi aa mahiya ve saade vehde
Mukk jaane nen saare vichode
Soona jag ve saara mainu bulaave
Kadi meri vi oh nah qadr nah paawe
Kadi aa mahiya ve saade vehde
Muk jaane nen ve saare vichhode
Quan el tro crepita, la meva respiració s'atura
Les meves llàgrimes no s'acaben fins que apareixes davant els meus ulls
Amor, vine alguna vegada a casa meva
Tots els meus fervents anhels es complirien
Aquest món desolat em crida
Però mai em valora realment
Amor, vine alguna vegada a casa meva
Tots els meus fervents anhels es complirien
Beete zamaane kisi bahaane
Utilitzeu jaad karun
Han passat les edats
No obstant això, el pensament de la meva estimada
Encara està amb mi
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan Thaari Baat Ghani
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan Thaari Baat Ghani
Vine alguna vegada a aquesta terra, estimada meva voluble
T'espero constantment
Lletra de Kahan Hai Tu – Karan Lal Chandani i Poonam Pandey