Kadi Aao Ni Paroles Avec Traduction – Atif Aslam | Coca Studio

By Tulsi Mahabir

Kadi Aao Ni Paroles de Coke Studio (2017) chanté par Atif Aslam, Mai Dhaï. Ce Chanson pakistanaise est composé par Strings pour la saison 9 de la série.

Kadi Aao Ni Paroles d'Atif Aslam, la nouvelle performance de la chanson de Mai Dhai sur Coke Studio Pakistan Saison 8. La musique de la chanson Kade Aawo Ni est produite par Strings. Les paroles de Kadi Aao Ni avec traduction sont fournies ci-dessous.

Chanson: Kadi Aao Ni

Chanteur: Atif Aslam, Maï Dhai

Paroles: N/D

Musique: String

Album/Film : Studio de coke Saison 8

Longueur de piste : 7:50

Label de musique: Studio de coke

Kadi Aao Ni Paroles avec traduction

Kade aao ni raseela maare des

Jowaan Thari Baat Ghani

Kadi aawo ni raseela maare des

Jowaan thari baat ghani..(2x)

Viens sur cette terre parfois

Ma volage bien-aimée, je t'attends sans cesse

Atif Aslam :

Jaana hai

Maaro Jaana Hai

Maaro jaana piya ke des

Naa Rokna

Mohé na tokna

Maari jaan chali piya ke des

Beete zamaane kisi bahaane

Ussé Yaad Karun

Je veux aller

je veux vraiment y aller

Je veux aller dans le pays de ma chérie

Ne m'arrête pas

N'essaie pas de m'arrêter

Mon cœur avide court vers la terre de ma bien-aimée

Les âges ont passé

Pourtant la pensée de ma chérie

Est toujours avec moi

Hain jo yaadein bhikri moree angana

Kabhi tu bhi yaad kare

Wahaan jaane ke baad saari umar

Kabhi tu bhi yaad kare

Chaque coin de ma maison est rempli de tes souvenirs

J'espère que tu penses aussi à moi parfois

Même si tu es parti

J'espère que tu te souviendras de moi aussi longtemps que tu vivras

Arre aawan jaawan kare gaya re

Kar gaya bol anek

Aawan jawan kare gaya

Kar gaya bol anek

Il est venu et reparti un nombre incalculable de fois

Et m'a fait beaucoup de promesses

Dinda re gunti ghat gayi

Aanganiya ri rekh

Arre dinda re gunti ghat gayi

Perooda ri rekh

Compter sur mes doigts les jours depuis qu'il est parti

Mes doigts sont devenus rugueux et leurs lignes se sont effacées

Compter les jours depuis qu'il est parti

Les lignes des cinq doigts ont été effacées

Viens parfois

Kadi aawo

Kadi aawo ni raseela maare des

Jowaan Thari Baat Ghani

Kade aawo ni raseela maare des

Jowaan Thari Baat Ghani

Viens parfois

Viens un jour sur cette terre, mon volage bien-aimé

Je t'attends constamment

Bagiya behti nadiya

Nadiya mein utarti shaam

Ye saanwali sunahri chaandani

Neeli pluie bhi usi ke naam

Un petit jardin plein de fleurs, une rivière qui coule

Et le soir se levant sur la rivière

Ce clair de lune doucement brillant

Et cette belle nuit d'un bleu profond est promise à ma bien-aimée

Beete zamaane kisi bahane

Ussé Yaad Karun

Hain jo yaaden bhikri morey angana

Kabhi tu bhi yaad kare

Wahaan jaane ke baad saari umar

Kabhi tu bhi yaad kare

Les âges ont passé

Pourtant la pensée de ma chérie

Est toujours avec moi

Chaque coin de ma maison est rempli de tes souvenirs

J'espère que tu penses aussi à moi parfois

Même si tu es parti

J'espère que tu te souviendras de moi aussi longtemps que tu vivras

Arre gaanju re piye gajj pati

Bhaang piye bhopal..(2x)

Amal aarooge chhatr pati

Daroori piye daatar.. (2x)

Le seigneur riche fume de la ganja

Le noble prince boit du bhang

Le grand raja mélange de l'opium dans sa boisson

Le dispensateur de cadeaux somptueux boit du vin

Kadi aawo

Kadi aawo ni raseela maare des

Jowaan Thari Baat Ghani

Kadi aao ni raseela maare des

Jowaan Thari Baat Ghani

Viens parfois

Viens un jour sur cette terre, mon volage bien-aimé

Je t'attends constamment

Jadon baadal garje saanh rukk jande

Akkhaan tainu wekha hanju mukk jandé

Kadi aa mahiya et saade vehde

Mukk jaane nen saare vichode

Soona jag et saara mainu bulaave

Kadi meri vi oh nah qadr nah paawe

Kadi aa mahiya et saade vehde

Muk jaane nen ve saare vichhode

Quand le tonnerre crépite, mon souffle s'arrête

Mes larmes ne s'arrêtent pas tant que tu n'apparais pas devant mes yeux

Chérie, viens chez moi parfois

Tous mes fervents désirs seraient exaucés

Ce monde désolé m'appelle

Mais ça ne me valorise jamais vraiment

Chérie, viens chez moi parfois

Tous mes fervents désirs seraient exaucés

Beete zamaane kisi bahaane

Ussé Yaad Karun

Les âges ont passé

Pourtant la pensée de ma chérie

Est toujours avec moi

Kadi aao ni raseela maare des

Jowan thaari baat ghani

Kadi aao ni raseela maare des

Jowan thaari baat ghani

Viens un jour sur cette terre, mon volage bien-aimé

Je t'attends constamment

Kahan Hai Tu Paroles – Karan Lal Chandani & Poonam Pandey

Laisser un commentaire