Kadi Aao Ni Lyrics With Translation – Atif Aslam | Coca Cola Studio

By Tulsi Mahabir

Testi di Kadi Aao Ni da Coke Studio (2017) cantata da Atif Aslam, Mai Dhai. Questo Canzone pachistana è composto da Strings per la stagione 9 della serie.

Kadi Aao Ni Testi di Atif Aslam, la nuova performance della canzone di Mai Dhai nella stagione 8 di Coke Studio Pakistan. La musica per la canzone di Kade Aawo Ni è prodotta da Strings. Di seguito viene fornito il testo di Kadi Aao Ni con traduzione.

Song: Kadi Aao Ni

Cantante: Atif Aslam, Mai Dhai

Lyrics: N/A

Musica: String

Album/film: Coca Cola Studio Stagione 8

Lunghezza della traccia: 7:50

Etichetta musicale: Coca Cola Studio

Testo Kadi Aao Ni con traduzione

Kade aao ni raseela maare des

Jowaan Thari baat ghani

Kadi aawo ni raseela maare des

Jowaan Thari baat ghani..(2x)

Vieni in questa terra qualche volta

Mia volubile amata, ti aspetto costantemente

Atif Aslam:

Giaana hai

Maaro Giaana Hai

Maaro jaana piya ke des

Naa rokna

Mohe na tokna

Maari jaan chali piya ke des

Beete zamaane kisi bahaane

Usa yaad Karun

voglio andare

voglio davvero andare

Voglio andare nella terra della mia dolce metà

Non fermarmi

Non cercare di fermarmi

Il mio cuore impaziente corre verso la terra della mia dolce metà

Le età sono passate

Eppure il pensiero della mia dolce metà

È ancora con me

Hain jo yaadein bhikri moree angana

Kabhi tu bhi yaad kare

Wahaan jaane ke baad saari umar

Kabhi tu bhi yaad kare

Ogni angolo della mia casa è pieno dei tuoi ricordi

Spero che anche tu pensi a me a volte

Anche se te ne sei andato

Spero che ti ricordi di me finché vivrai

Arre aawan jaawan kare gaya re

Kar gaya bol anek

Aawan Jawan Kare Gaya

Kar gaya bol anek

Andava e veniva innumerevoli volte

E mi ha fatto molte promesse

Dinda re gunti ghat gayi

Anganiya ri rekh

Arre dinda re gunti ghat gayi

Perooda ri rekh

Contando sulle mie dita i giorni da quando se n'è andato

Le mie dita sono diventate ruvide e le loro linee si sono cancellate

Contando i giorni da quando se n'è andato

Le linee di tutte e cinque le dita sono state cancellate

Vieni qualche volta

Kadi aawo

Kadi aawo ni raseela maare des

Jowaan Thari baat ghani

Kade aawo ni raseela maare des

Jowaan Thari baat ghani

Vieni qualche volta

Vieni in questa terra qualche volta, mio ​​volubile amato

Ti aspetto costantemente

Bagiya behti nadiya

Nadiya mein utarti shaam

Voi saanwali sunahri chaandani

Neeli pioggia bhi usi ke naam

Un minuscolo giardino pieno di fiori, un fiume che scorre

E la sera albeggia sul fiume

Questa luce lunare dolcemente splendente

E questa bella notte di un azzurro intenso è promessa alla mia amata

Beete zamaane kisi bahane

Usa yaad Karun

Hain jo yaaden bhikri morey angana

Kabhi tu bhi yaad kare

Wahaan jaane ke baad saari umar

Kabhi tu bhi yaad kare

Le età sono passate

Eppure il pensiero della mia dolce metà

È ancora con me

Ogni angolo della mia casa è pieno dei tuoi ricordi

Spero che anche tu pensi a me a volte

Anche se te ne sei andato

Spero che ti ricordi di me finché vivrai

Arre gaanju re piye gajj pati

Bhaang piye bhopaal..(2x)

Amal aarooge chhatr pati

Daroori piye daatar..(2x)

Il ricco signore fuma ganja

Il nobile principe beve il bhang

Il grand raja mescola l'oppio nella sua bevanda

Il dispensatore di doni sontuosi beve vino

Kadi aawo

Kadi aawo ni raseela maare des

Jowaan Thari baat ghani

Kadi aao ni raseela maare des

Jowaan Thari baat ghani

Vieni qualche volta

Vieni in questa terra qualche volta, mio ​​volubile amato

Ti aspetto costantemente

Jadon baadal garje saanh rukk jande

Akkhaan tainu wekha hanju mukk jande

Kadi aa mahiya ve saade vehde

Mukk jaane nen saare vichode

Presto mi ritroverò a saara mainu bulaave

Kadi meri vi oh nah qadr nah paawe

Kadi aa mahiya ve saade vehde

Muk jaane nen ve saare vichhode

Quando il tuono crepita, il mio respiro si ferma

Le mie lacrime non finiscono finché non appari davanti ai miei occhi

Tesoro, vieni a casa mia qualche volta

Tutti i miei ferventi desideri si sarebbero esauditi

Questo mondo desolato mi chiama

Ma non mi apprezza mai veramente

Tesoro, vieni a casa mia qualche volta

Tutti i miei ferventi desideri si sarebbero esauditi

Beete zamaane kisi bahaane

Usa yaad Karun

Le età sono passate

Eppure il pensiero della mia dolce metà

È ancora con me

Kadi aao ni raseela maare des

Jowaan thaari baat ghani

Kadi aao ni raseela maare des

Jowaan thaari baat ghani

Vieni in questa terra qualche volta, mio ​​volubile amato

Ti aspetto costantemente

Testi Kahan Hai Tu – Karan Lal Chandani e Poonam Pandey

Lascia un tuo commento