Roshay žodžiai: Vibha Sarafas yra dainavęs Bolivudo daina „Roshay“ iš Bolivudo filmo „Kašmyro failai“, Traditional sukūrė muziką, o dainos žodžius užrašė Traditional, o šį filmą režisavo Vivekas Agnihotri. Jis buvo išleistas „Prime Video India“ vardu.
Dainos vaizdo įraše yra: Prabhas & Pooja Hegde.
Dainos pavadinimas: Roshay
Dainininkas: Vibha Sarafas
Lyrics: Tradicinis
Sudėta: Tradicinis
Filmas/albumas: Kašmyro bylos
Ilgis: 2:52
Leidiniai: 2022
Etiketė: Pagrindinis vaizdo įrašas Indija
Roshay žodžiai – Kašmyro failai
Wal Weis Gaswai Abas,
Duniya neendri te khwabas
Roshay, roshay madno cholhoma
Eime, mano drauge, vandens parnešti;
Pasaulis kietai miega, meile;
Mano mylimasis, nusiminęs, mane paliko.
Wal Weis Gaswai babrai,
Chok looi namo loole tabri
Zah na aak myani khabrai
Walo myani roshay madno
Eikime, drauge, rinkti baziliko,
Jis sužeidžia mano širdį kirviu,
Nemėgsta net manęs paklausti,
Ateik, ateik, mano nusiminęs mylimasis.
Wal Weis Gaswai Hyandai,
Paneneo kaed haso rhandai
Teman teo moun hue banay
Walo myani roshay madno
Eikime drauge rinkti žolelių,
Beširdžiai tyčiojasi iš manęs,
Kas nutiktų, jei jie atsidurtų panašioje situacijoje?
Ateik, ateik, mano nusiminęs mylimasis.
Wal weis gatchav van tay
Lookkav barihas kan tay
Tee booz tami saadan tay
Walo myani roshay madno
Eikime, drauge, į mišką:
Žmonės nuodija jo ausis prieš mane,
Naiviai, jis jų klauso!
Ateik, ateik, mano nusiminęs mylimasis.
Wal Weis Gaswai Abas,
Duniya neendri te khwabas
Kus weni dedi tai babas,
Walo myani roshay madno
Eikime, mano drauge, atnešti laikrodžio;
Pasaulis kietai miega, meile;
Aš laukiu jūsų atsakymo,
Ateik, ateik, mano nusiminęs mylimasis.
Daina Hum Dekhenge dainų tekstai – Kašmyro failai | Pallavi Joshi