Kadi Aao Ni Lyrics no Coke Studio (2017), dzied Atifs Aslams, Mai Dai. Šī Pakistānas dziesma seriāla 9. sezonai komponē Strings.
Kadi Aao Ni Lyrics from Atif Aslam, Mai Dhai's new song performance on Coke Studio Pakistan Season 8. Music for Kade Aawo Ni song producing by Strings. Kadi Aao Ni dziesmu teksti ar tulkojumu ir sniegti zemāk.
Song: Kadi Aao Ni
Dziedātājs: Atifs Aslams, Mai Dhai
Lyrics: N / A
Mūzika: Stīgas
Albums/filma: Koksa studija Sezona 8
Trases garums: 7:50
Mūzikas izdevniecība: Koksa studija
Kadi Aao Ni dziesmu vārdi ar tulkojumu
Kade aao ni raseela maare des
Jowaan thari Baat Ghani
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan Thari Baat Ghani.. (2x)
Atnāc kādreiz uz šo zemi
Mana nepastāvīgā mīļotā, es tevi pastāvīgi gaidu
Atifs Aslams:
Jaana hai
Maaro jaana hai
Maaro jaana piya ke des
Naa rokna
Mohe na tokna
Maari jaan chali piya ke des
Beete zamaane kisi bahaane
Izmantot karun
ES gribu iet
Es ļoti gribu iet
Es gribu uz savas mīļotās zemi
Nepārtrauciet mani
Nemēģiniet mani apturēt
Mana dedzīgā sirds skrien uz manas mīļotās zemi
Laikmeti ir pagājuši
Tomēr doma par manu mīļoto
Joprojām ir ar mani
Hain jo yaadein bhikri moree angana
Kabhi tu bhi yaad kare
Wahaan jaane ke baad saari umar
Kabhi tu bhi yaad kare
Katrs manas mājas stūris ir piepildīts ar tavām atmiņām
Es ceru, ka arī jūs dažreiz domājat par mani
Pat ja tu aizgāji
Es ceru, ka atcerēsies mani, kamēr dzīvosi
Arre aawan jaawan kare gaya re
Kar gaya bol anek
Aawan jawan kare gaya
Kar gaya bol anek
Viņš nāca un gāja neskaitāmas reizes
Un deva man daudz solījumu
Dinda re gunti ghat gayi
Aanganiya ri rekh
Arre dinda re gunti ghat gayi
Perooda ri rekh
Uz pirkstiem skaitot dienas, kopš viņa vairs nav
Mani pirksti ir kļuvuši raupji un to līnijas noberztas
Skaitot dienas, kopš viņš ir prom
Visu piecu pirkstu līnijas ir noberztas
Atnāc kādreiz
Kadi aawo
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan thari Baat Ghani
Kade aawo ni raseela maare des
Jowaan thari Baat Ghani
Atnāc kādreiz
Nāciet kādreiz uz šo zemi, mana nepastāvīgā mīļotā
Es tevi gaidu pastāvīgi
Bagija behti nadija
Nadija mein utarti shaam
Ye saanwali sunahri chaandani
Neeli rain bhi usi ke naam
Mazs dārzs pilns ar ziediem, upe plūst
Un vakars aust virs upes
Šī maigi kvēlojošā mēness gaisma
Un šī skaistā, dziļi zilā nakts ir ieķīlāta manam mīļotajam
Beete zamaane kisi bahane
Izmantot karun
Hain jo yaaden bhikri morey angana
Kabhi tu bhi yaad kare
Wahaan jaane ke baad saari umar
Kabhi tu bhi yaad kare
Laikmeti ir pagājuši
Tomēr doma par manu mīļoto
Joprojām ir ar mani
Katrs manas mājas stūris ir piepildīts ar tavām atmiņām
Es ceru, ka arī jūs dažreiz domājat par mani
Pat ja tu aizgāji
Es ceru, ka atcerēsies mani, kamēr dzīvosi
Arre gaanju re piye gajj pati
Bhaang piye bhopaal.. (2x)
Amal aarooge chhatr pati
Daroori piye daatar.. (2x)
Bagātais kungs pīpē ganju
Cēlais princis dzer bhang
Lielais radža savā dzērienā sajauc opiju
Grezno dāvanu dāvinātājs dzer vīnu
Kadi aawo
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan thari Baat Ghani
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan thari Baat Ghani
Atnāc kādreiz
Nāciet kādreiz uz šo zemi, mana nepastāvīgā mīļotā
Es tevi gaidu pastāvīgi
Jadon baadal garje saanh rukk jande
Akkhaan tainu wekha hanju mukk jande
Kadi aa mahiya ve saade vehde
Mukk jaane nen saare vichode
Soona jag ve saara mainu bulaave
Kadi meri vi oh nah qadr nah paawe
Kadi aa mahiya ve saade vehde
Muk jaane nen ve saare vichhode
Kad pērkons sprakšķ, mana elpa apstājas
Manas asaras nebeidzas, kamēr tu neparādīsies manu acu priekšā
Mīļā, atnāc kādreiz uz manām mājām
Visas manas kvēlās ilgas piepildīsies
Šī pamestā pasaule mani sauc
Bet tas nekad mani patiesi nenovērtē
Mīļā, atnāc kādreiz uz manām mājām
Visas manas kvēlās ilgas piepildīsies
Beete zamaane kisi bahaane
Izmantot karun
Laikmeti ir pagājuši
Tomēr doma par manu mīļoto
Joprojām ir ar mani
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan thaari baat Ghani
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan thaari baat Ghani
Nāciet kādreiz uz šo zemi, mana nepastāvīgā mīļotā
Es tevi gaidu pastāvīgi
Kahan Hai Tu dziesmu vārdi – Karans Lals Čandani un Pūnams Pandijs