Kadi Aao Ni Lyrics Coke Studio (2017) မှ သီဆိုထားသည်။ Atif Aslam, မိုင်ဒါး။ ဤ ပါကစ္စတန်သီချင်း စီးရီး၏ Season 9 အတွက် Strings ဖြင့် ရေးစပ်ထားသည်။
Coke Studio Pakistan Season 8 တွင် Mai Dhai ၏ သီချင်းအသစ် ဖျော်ဖြေတင်ဆက်မှု Atif Aslam မှ Kadi Aao Ni စာသား။ Kade Aawo Ni သီချင်းကို Strings မှ ထုတ်လုပ်သည်။ ဘာသာပြန်ဆိုထားသော Kadi Aao Ni Lyrics ကို အောက်တွင် ဖော်ပြထားသည်။
သီချင်း: Kadi Aao Ni
အဆိုတော် Atif Aslam, Mai Dhai
သီချင်းစာသား: N / A
ဂီတ: strings
အယ်လ်ဘမ်/ရုပ်ရှင်- Coke စတူဒီယို ရာသီ 8
သီချင်းအရှည်- 7:50
ဂီတအညွှန်း- Coke စတူဒီယို
ဘာသာပြန်ဆိုထားသော Kadi Aao Ni သီချင်းစာသား
Kade aao ni raseela maare des
Jowaan Thari baat ghani
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan thari baat ghani..(2x)
တစ်ချိန်ချိန်မှာ ဒီမြေကို လာပါ။
ငါ့ချစ်သူ၊ မင်းကိုအမြဲတမ်းစောင့်နေတယ်။
Atif Aslam-
Jaana hai
Maaro jaana hai
Maaro jaana piya ke des
နေရော့နာ
Mohe na tokna
Maari jaan chali piya ke des
Beete zamaane kisi bahaane
ကရွန်ကိုသုံးပါ။
ငါသွားချင်တယ်
တကယ်သွားချင်လိုက်တာ
ငါ့ချစ်သူရဲ့မြေကို သွားချင်တယ်။
ငါ့ကိုမတားပါနဲ့။
ငါ့ကိုတားဖို့မကြိုးစားနဲ့
စိတ်အားထက်သန်သောနှလုံးသားသည် ငါ့ချစ်သူ၏မြေဆီသို့ ပြေးသွားသည်
ခေတ်တွေ ကုန်သွားပြီ
ဒါတောင် ငါ့ချစ်သူရဲ့ အတွေး
ငါနှင့်အတူရှိနေဆဲဖြစ်သည်။
Hain jo yaadein bhikri moree angana
Kabhi tu bhi yaad kare
Wahaan jaane ke baad saari umar
Kabhi tu bhi yaad kare
ငါ့အိမ်ရဲ့ထောင့်တိုင်းက မင်းရဲ့အမှတ်တရတွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်။
မင်းငါ့ကို တစ်ခါတလေ တွေးနေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
မင်းထွက်သွားပေမဲ့
မင်းအသက်ရှင်နေသရွေ့ မင်းငါ့ကိုသတိရနေမယ်လို့ ငါမျှော်လင့်တယ်။
Arre aawan jaawan kare gaya re
Kar gaya bol anek
Aawan jawan kare gaya
Kar gaya bol anek
သူလာ၍ အကြိမ်ပေါင်း မရေမတွက်နိုင်အောင် သွားခဲ့သည်။
ပြီးတော့ ကတိတွေ အများကြီးပေးတယ်။
Dinda re gunti ghat gayi
Aanganiya ri rekh
Arre dinda re gunti ghat gayi
Perooda ri rekh
သူမရှိတော့တဲ့ နေ့ရက်တွေကို လက်ညိုးနဲ့ ရေတွက်ကြည့်တယ်။
ငါ့လက်ချောင်းတွေက ကြမ်းလာပြီး လိုင်းတွေ ပွတ်ကုန်ပြီ။
သူမရှိတော့တဲ့နေ့တွေကို ရေတွက်တယ်။
လက်ငါးချောင်းလုံး၏ မျဉ်းကြောင်းများ ပွတ်တိုက်သွားကြသည်။
တစ်ချိန်ချိန်မှာ လာပါ။
Kadi aowo
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan Thari baat ghani
Kade aawo ni raseela maare des
Jowaan Thari baat ghani
တစ်ချိန်ချိန်မှာ လာပါ။
တစ်ချိန်ချိန်မှာ ဒီမြေကို လာခဲ့ပါ ငါ့ချစ်သူ
ငါ မင်းကို အဆက်မပြတ် စောင့်နေတယ်။
Bagiya behti nadiya
Nadiya mein utarti shaam
ye saanwali sunahri chaandani
နီလီမိုး bhi usi ke naam
ပန်းတွေပြည့်နေတဲ့ ပန်းခြံသေးသေးလေး စီးဆင်းနေတဲ့ မြစ်တစ်စင်း
ညဦးယံ၌ မြစ်ကမ်းပေါ်၌ နေ၏။
ဤလရောင်သည် ညင်သာစွာ တောက်ပနေသည်။
ပြီးတော့ ဒီလှပပြီး အပြာရောင်ညလေးဟာ ကျွန်တော့်ချစ်သူအတွက် ကတိပေးပါတယ်
Beete zamaane kisi bahane
ကရွန်ကိုသုံးပါ။
Hain jo yaaden bhikri morey angana
Kabhi tu bhi yaad kare
Wahaan jaane ke baad saari umar
Kabhi tu bhi yaad kare
ခေတ်တွေ ကုန်သွားပြီ
ဒါတောင် ငါ့ချစ်သူရဲ့ အတွေး
ငါနှင့်အတူရှိနေဆဲဖြစ်သည်။
ငါ့အိမ်ရဲ့ထောင့်တိုင်းက မင်းရဲ့အမှတ်တရတွေနဲ့ ပြည့်နေတယ်။
မင်းငါ့ကို တစ်ခါတလေ တွေးနေမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။
မင်းထွက်သွားပေမဲ့
မင်းအသက်ရှင်နေသရွေ့ မင်းငါ့ကိုသတိရနေမယ်လို့ ငါမျှော်လင့်တယ်။
Arre gaanju re piye gajj pati
Bhaang Piye Bhopaal..(2x)
Amal aarooge chhatr pati
Daroori piye daatar..(2x)
သူဌေးက ဂန်းဂျာကို ဆေးလိပ်သောက်တယ်။
မြင့်မြတ်သောမင်းသားသည် ဘန်းသောက်သည်။
မဟာရာဇာသည် သူ၏အရက်၌ ဘိန်းကို ရောစပ်သည်။
ခမ်းနားသောလက်ဆောင်များကို ပေးဆောင်သူက ဝိုင်သောက်သည်။
Kadi aowo
Kadi aawo ni raseela maare des
Jowaan Thari baat ghani
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan Thari baat ghani
တစ်ချိန်ချိန်မှာ လာပါ။
တစ်ချိန်ချိန်မှာ ဒီမြေကို လာခဲ့ပါ ငါ့ချစ်သူ
ငါ မင်းကို အဆက်မပြတ် စောင့်နေတယ်။
Jadon baadal garje saanh rukk jande
Akkhaan tainu wekha hanju mukk jande
Kadi aa mahiya ve saade vehde
Mukk jaane nen saare vichode
Soona jag ve saara mainu bulaave
Kadi meri vi oh nah qadr nah paawe
Kadi aa mahiya ve saade vehde
Muk jaane nen ve saare vichhode
မိုးခြိမ်းသံတွေ အက်ကွဲနေတဲ့အခါ အသက်ရှုရပ်သွားတယ်။
ငါ့မျက်ရည်တွေ မင်းမျက်စိရှေ့ရောက်တဲ့အထိ မကုန်ဘူး။
ချစ်သူ၊ ငါ့အိမ်ကို ခဏလာလည်
ငါ့ရဲ့ ပြင်းပြတဲ့ ဆန္ဒတွေ အားလုံး ပြည့်စုံလာလိမ့်မယ်။
ဤဆိတ်ညံသောကမ္ဘာသည် ကျွန်ုပ်ကိုခေါ်သည်။
ဒါပေမယ့် ငါ့ကို တကယ်တန်ဖိုးမထားဘူး။
ချစ်သူ၊ ငါ့အိမ်ကို ခဏလာလည်
ငါ့ရဲ့ ပြင်းပြတဲ့ ဆန္ဒတွေ အားလုံး ပြည့်စုံလာလိမ့်မယ်။
Beete zamaane kisi bahaane
ကရွန်ကိုသုံးပါ။
ခေတ်တွေ ကုန်သွားပြီ
ဒါတောင် ငါ့ချစ်သူရဲ့ အတွေး
ငါနှင့်အတူရှိနေဆဲဖြစ်သည်။
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan thaari baat ghani
Kadi aao ni raseela maare des
Jowaan thaari baat ghani
တစ်ချိန်ချိန်မှာ ဒီမြေကို လာခဲ့ပါ ငါ့ချစ်သူ
ငါ မင်းကို အဆက်မပြတ် စောင့်နေတယ်။
Kahan Hai Tu Lyrics - Karan Lal Chandani နှင့် Poonam Pandey