ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ ਬੋਲ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਨਾਲ - ਕੋਕ ਸਟੂਡੀਓ 9 - ਸ਼ਿਲਪਾ ਰਾਓ ਅਤੇ ਨੂਰੀ

By ਅਮਰਾਓ ਛਾਬੜਾ

ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ ਬੋਲ ਕੋਕ ਸਟੂਡੀਓ (2017) ਵੱਲੋਂ ਗਾਇਆ ਗਿਆ ਨੂਰੀ ਅਤੇ ਸ਼ਿਲਪਾ ਰਾਓ. ਇਹ ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਗੀਤ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੇ ਗਏ ਬੋਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਟ੍ਰਿੰਗਸ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

ਅਤੇ ਕੋਕਾ-ਕੋਲਾ ਕੰਪਨੀ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ਤ ਹੈ। ਕੋਕ ਸਟੂਡੀਓ 2008-2017 ਨੂੰ ਰਿਲੀਜ਼ ਹੋਇਆ।

ਕੋਕ ਸਟੂਡੀਓ 9 ਦੇ ਬੋਲ / ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ ਬੋਲ: ਕੋਕ ਸਟੂਡੀਓ ਸੀਜ਼ਨ 9 ਐਪੀਸੋਡ 4 'ਤੇ 'ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ' ਨੂੰ ਨੂਰੀ, ਸ਼ਿਲਪਾ ਰਾਓ ਦੁਆਰਾ ਗਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ ਨੂਰੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਇੰਡੀ-ਰੌਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਰੂਹਾਨੀ ਟਰੈਕ ਹੈ। 'ਸਾਗਰ ਵੀਣਾ' 'ਤੇ ਸ਼ਿਲਪਾ ਰਾਓ ਦੀ ਵਿਲੱਖਣ ਗਾਇਕੀ ਅਤੇ ਨੂਰ ਜ਼ੇਹਰਾ ਦੀ ਬੇਮਿਸਾਲ ਝਰੀਟ।

ਇਸ ਗੀਤ ਨੂੰ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਪਾਰ ਚੰਨਾ ਦੇ ਅਤੇ ਪਾਰ ਚੰਨਾ ਦੇ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ ਬੋਲ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਵੀ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।

ਗੀਤ: ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ

ਗਾਇਕ: ਨੂਰੀ ਅਤੇ ਸ਼ਿਲਪਾ ਰਾਓ

ਬੋਲ: ਪਾਰੰਪਰਕ

ਸੰਗੀਤ: ਸਤਰ

ਮੂਵੀ/ਐਲਬਮ: ਕੋਕ ਸਟੂਡੀਓ

ਟਰੈਕ ਦੀ ਲੰਬਾਈ: 11:14

ਸੰਗੀਤ ਲੇਬਲ: ਕੋਕ ਸਟੂਡੀਓ

ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ ਬੋਲ ਕੋਕ ਸਟੂਡੀਓ ਦਾ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ੌਟ

ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ ਬੋਲ - ਕੋਕ ਸਟੂਡੀਓ

ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ ਦਿਸੇ ਕੁਲੀ ਯਾਰ ਦੀ

ਘਰਿਆ ਘਰਿਆ ਆ ਵੇ ਘਰਿਆ (x2)

ਉਥੇ ਹੀ ਚਨਾਬ ਨਦੀ ਦੇ ਪਾਰ ਹੈ

ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਦੀ ਝੌਂਪੜੀ

ਆਉ ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਘੜੇ, ਚਲਦੇ ਰਹੀਏ

ਰਾਤ ਹਨੇਰੀ ਨਦੀ ਠਾਠਾਂ ਮਾਰਦੀ

ਅਰੀਐ ਅਰਿਐ ਹੈਣ ਨੀ ਆਰੀਏ

ਰਾਤ ਘਾਤਕ ਹਨੇਰਾ ਹੈ

ਦਰਿਆ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਸਾਡੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਉੱਚੀਆਂ ਉੱਠਦੀਆਂ ਹਨ

ਓ ਸੁਣ ਕੁੜੀਏ, ਜ਼ਿੱਦੀ ਨਾ ਬਣ

ਪਾਰ ਚਨਾ ਦੇ ਦਿਸੇ ਕੁਲੀ ਯਾਰ ਦੀ

ਘੜਿਆ ਘੜਿਆ ਆ ਵੇ ਘੜਿਆ

ਰਾਤ ਹਨੇਰੀ ਨਦੀ ਠਾਠਾਂ ਮਾਰਦੀ

ਅਰੀਐ ਅਰਿਐ ਹੈਣ ਨੀ ਆਰੀਏ

ਕਚੀ ਮੇਰੀ ਮਿਟਿ ਕਚਾ ਮੇਰਾ ਨਾਮੁ ॥

ਹਾਂ ਮੁਖ ਨਾ-ਕਾਮ ਨੀ

ਹੋ ਮੈਨ ਨਾਕਾਮ ਨੀ, ਹਾਂ ਮੈਨ ਨਾ-ਕਾਮ ਨੀ

ਕਚੀ ਮੇਰੀ ਮਿਟਿ ਕਚਾ ਮੇਰਾ ਨਾਮੁ ॥

ਹਾਂ ਮੁਖ ਨਾ-ਕਾਮ ਨੀ

ਕੱਚੀਆਂ ਦਾ ਹੁੰਡਾ ਕੱਚਾ ਅੰਜਾਮ ਨੀ

ਏਹ ਗਲ 'ਆਮ ਨੀ

ਮੈਂ ਕੱਚੀ ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਬਣਿਆ ਘੜਾ ਹਾਂ

ਨਦੀ ਵਿੱਚ ਪਿਘਲਣ ਲਈ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ

ਅਸਥਿਰ ਅਤੇ ਅਸਥਿਰ ਹੋਣਾ

ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਰ ਲਿਜਾਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ

ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਅਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਅੰਤ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦਾ ਹੈ

ਇਹ ਸੱਚਾਈ ਸਭ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ

ਕੱਚੀਆਂ ਤੇ ਰੱਖੀਆਂ ਨਾ ਉਮੀਦ ਪਰ ਦੀ

ਅਰੀਐ ਅਰਿਐ ਹੈਣ ਨੀ ਆਰੀਏ

ਰਾਤ ਹਨੇਰੀ ਨਦੀ ਠਾਠਾਂ ਮਾਰਦੀ

ਅਰੀਐ ਅਰਿਐ ਹੈਣ ਨੀ ਆਰੀਏ

ਅਣਸੁਖਾਵੇਂ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਾ ਕਰੋ

ਕਿਨਾਰੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ

ਓ ਸੁਣ ਕੁੜੀਏ, ਜ਼ਿੱਦੀ ਨਾ ਬਣ

ਪਾਰ ਚੰਨਾ ਦੇ ਦਿਸੇ ਕੁਲੀ ਯਾਰ ਦੀ

ਘੜਿਆ ਘੜਿਆ ਆ ਵੇ ਘੜਿਆ

ਰਾਤ ਹਨੇਰੀ ਨਦੀ ਠਾਠਾਂ ਮਾਰਦੀ

ਅਰੀਐ ਅਰਿਐ ਹੈਣ ਨੀ ਆਰੀਏ

ਹੋ ਓ ਓ.. ਹੋ..

ਵੇਖ ਛੱਲਾਂ ਦਰਦੀਆਂ ਨਾ ਛੱਡੀਂ ਦਿਲ ਵੇ (x2)

ਅਜ ਮਹੀਵਾਲ ਦੁਪਹਿਰ ਮੈਂ ਜਾਨਾ ਮਿਲ ਵੇ (x2)

ਵੇਖੋ, ਲਹਿਰਾਂ ਉੱਚੀਆਂ-ਉੱਚੀਆਂ ਉੱਡ ਰਹੀਆਂ ਹਨ

ਪਰ ਹੌਂਸਲਾ ਨਾ ਹਾਰੋ

ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੀਮਤ 'ਤੇ ਇਸ ਰਾਤ ਮਹੀਵਾਲ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਣਾ ਹੈ

ਵੇਖ ਛੱਲਾਂ ਦਰਦੀਆਂ ਨਾ ਚੜ੍ਹਨ ਦਿਲ ਵੇ

ਹਾਨ ਲੈਕੇ ਖਿਲ ਵੇ

ਅਜ ਮਹੀਵਾਲ ਨਉ ਮੁਖ ਜਨਾ ਮਿਲ ਵੇ

ਹਾਂ ਏਹੋ ਦਿਲ ਵੇ

ਵੇਖੋ, ਲਹਿਰਾਂ ਉੱਚੀਆਂ-ਉੱਚੀਆਂ ਉੱਡ ਰਹੀਆਂ ਹਨ

ਪਰ ਹੌਂਸਲਾ ਨਾ ਹਾਰੋ

ਇਸ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਉੱਥੇ ਲਿਜਾਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰੋ

ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੀਮਤ 'ਤੇ ਇਸ ਰਾਤ ਮਹੀਵਾਲ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਣਾ ਹੈ

ਹਾਂ, ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਜਾਣ ਲਈ ਜ਼ੋਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ

ਯਾਰ ਦੁਪਹਿਰੇ ਮਿਲਗੀ ਅਜ ਲਾਸ਼ ਯਾਰ ਦੀ (x3)

ਘੜਿਆ ਘਰਿਆ ਆ ਵੇ ਘਰਿਆ

ਪਾਰ ਚੰਨ੍ਹਾ ਦੇ ਦਿਸੇ ਕੁਲੀ ਯਾਰ ਦੀ

ਘੜਿਆ ਘੜਿਆ ਆ ਵੇ ਘੜਿਆ

ਪਾਰ ਚੰਨਾ ਦੇ ਦਿਸੇ ਖੁੱਲ ਯਾਰ ਦੇ

ਘੜਿਆ ਘੜਿਆ ਆ ਵੇ ਘੜਿਆ

ਅੱਜ ਰਾਤ, ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਮੀ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ

ਆਪਣੇ ਪਿਆਰੇ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਨਾਲ

ਆਉ ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਘੜੇ, ਚਲਦੇ ਰਹੀਏ

ਰਾਤ ਹਨੇਰੀ ਨਦੀ ਠਾਠਾਂ ਮਾਰਦੀ

ਆਦਿਐ ਆਦਿਐ ਨਾ ਆਦਿਏ

ਪਾਰ ਚਾਨਾ ਦੇ ਦਿਸੇ ਖੁੱਲੀ ਹਾਂ ਕੁਲੀ

ਵੇ ਕੁੱਲੀ ਯਾਰ ਦੀ

ਘੜਿਆ ਘੜਿਆ ਆ ਵੇ ਘੜਿਆ

ਰਾਤ ਹਨੇਰੀ ਨਦੀ ਠਾਠਾਂ ਮਾਰਦੀ

ਆਦਿਐ ਆਦਿਐ ਨਾ ਆਦਿਏ

ਫਡ ਪਲੜਾ

ਫਡ ਪਲੜਾ ਪੱਕੇ ਮੁਰਸ਼ਦ ਦਾ

ਜੇਹੜਾ ਤੈਨੁ ਪਾਰ ਲਗਾਵੇ ॥

ਜੇਹੜਾ ਤੈਨੁ ਪਾਰ ਲਗਾਵੇ ॥

ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ ਫੜੋ

ਧੁਨੀ ਗਾਈਡ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ ਫੜੋ

ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹੀ ਸਲਾਮਤ ਕੰਢੇ ਤੱਕ ਲੈ ਜਾਵੇਗਾ

ਘਰੀਆ (x15)

ਤੈਨੁ ਪਾਰ ਲਗਾਵੇ (x7)

ਘਰੀਆ (x7)

ਹੇ ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਘੜੇ, ਤੈਨੂੰ ਸਹੀ ਸਲਾਮਤ ਕੰਢੇ ਲੈ ਜਾਵਾਂ

ਹੇ ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਘੜਾ

ਪਾਚਾ ਬੋਤੇਸੀ ਬੋਲ - ਬਾਹੂਬਲੀ ਗੀਤ

ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਛੱਡੋ