Kadi Aao Ni teksty z tłumaczeniem – Atif Aslam | Studio Koksu

By Tulsi Mahabir

Tekst piosenki Kadi Aao Ni z Coke Studio (2017) śpiewa Atifa Aslama, Mai Dhai, To Piosenka pakistańska skomponował Strings na sezon 9 serialu.

Tekst piosenki Kadi Aao Ni z Atif Aslam, nowej piosenki Mai Dhai wykonanej w 8. sezonie Coke Studio Pakistan. Muzykę do piosenki Kade Aawo Ni wyprodukowała firma Strings. Kadi Aao Ni Lyrics z tłumaczeniem znajduje się poniżej.

Song: Kadi Aao Ni

Piosenkarz: Atifa Aslama, Mai Dhai

Lyrics: N / A

Muzyka: Smyczki

Album/Film: Studio Koksu Sezon 8

Długość toru: 7:50

Wytwórnia muzyczna: Studio Koksu

Tekst piosenki Kadi Aao Ni z tłumaczeniem

Kade aao ni raseela maare des

Jowaan thari baat ghani

Kadi aawo ni raseela maare des

Jowaan thari baat ghani..(2x)

Przyjdź kiedyś do tej krainy

Moja kapryśna umiłowana, czekam na Ciebie nieustannie

Atif Aslam:

Jaana, hej

Maaro jaana hai

Maaro jaana piya ke des

Naa rokna

Mohe na znak

Maari jaan chali piya ke des

Beete zamaane kisi bahaane

Użyj tego karuna

chcę iść

naprawdę chcę iść

Chcę pojechać do krainy mojej ukochanej

Nie zatrzymuj mnie

Nie próbuj mnie zatrzymać

Moje gorliwe serce biegnie do krainy mojej ukochanej

Minęły wieki

Jednak myśl o mojej ukochanej

Jest nadal ze mną

Hain jo yaadein bhikri moree angana

Kabhi tu bhi yaad kare

Wahaan jaane ke baad saari umar

Kabhi tu bhi yaad kare

Każdy zakątek mojego domu wypełniony jest twoimi wspomnieniami

Mam nadzieję, że Ty też czasem o mnie myślisz

Mimo, że odszedłeś

Mam nadzieję, że pamiętasz mnie tak długo, jak żyjesz

Arre aawan jaawan kare gaya re

Kar gaya bol anek

Aawan jawan kare gaya

Kar gaya bol anek

Przychodził i odchodził niezliczoną ilość razy

I złożył mi wiele obietnic

Dinda re gunti ghat gayi

Aanganiya ri rekh

Arre dinda re gunti ghat gayi

Perooda ri rekh

Odliczam na palcach dni, odkąd go nie ma

Moje palce stały się szorstkie, a ich linie wytarte

Licząc dni, odkąd go nie ma

Linie wszystkich pięciu palców zostały wytarte

Przyjdź kiedyś

Kadi aawo

Kadi aawo ni raseela maare des

Jowaan thari baat ghani

Kade aawo ni raseela maare des

Jowaan thari baat ghani

Przyjdź kiedyś

Przyjdź kiedyś do tej krainy, moja kapryśna ukochana

Czekam na ciebie nieustannie

Bagiya behti nadiya

Nadiya mein utarti shaam

Ye saanwali sunahri chaandani

Neeli Rain bhi usi ke naam

Mały ogród pełen kwiatów, płynąca rzeka

I wieczorny świt nad rzeką

To delikatnie świecące światło księżyca

I ta piękna, ciemnoniebieska noc jest ślubowana mojej ukochanej

Beete zamaane kisi bahane

Użyj tego karuna

Hain jo yaaden bhikri morey angana

Kabhi tu bhi yaad kare

Wahaan jaane ke baad saari umar

Kabhi tu bhi yaad kare

Minęły wieki

Jednak myśl o mojej ukochanej

Jest nadal ze mną

Każdy zakątek mojego domu wypełniony jest twoimi wspomnieniami

Mam nadzieję, że Ty też czasem o mnie myślisz

Mimo, że odszedłeś

Mam nadzieję, że pamiętasz mnie tak długo, jak żyjesz

Arre gaanju ponownie piye gajj pati

Bhaang piye bhopaal..(2x)

Amal aarooge chhatr pati

Daroori piye daatar..(2x)

Bogaty pan pali ganję

Szlachetny książę pije bhang

Wielki radża miesza opium w swoim drinku

Dawca hojnych prezentów pije wino

Kadi aawo

Kadi aawo ni raseela maare des

Jowaan thari baat ghani

Kadi aao ni raseela maare des

Jowaan thari baat ghani

Przyjdź kiedyś

Przyjdź kiedyś do tej krainy, moja kapryśna ukochana

Czekam na ciebie nieustannie

Jadon baadal garje saanh rukk jande

Akkhaan taanu wekha hanju mukk jande

Kadi aa mahiya ve saade vehde

Mukk jaane nen saare vichode

Wkrótce jag ve saara mainu bulaave

Kadi meri vi oh nah qadr nah paawe

Kadi aa mahiya ve saade vehde

Muk jaane nen ve saare vichhode

Kiedy rozlega się grzmot, mój oddech zatrzymuje się

Moje łzy nie kończą się, dopóki nie pojawisz się przed moimi oczami

Kochanie, wpadnij czasem do mnie do domu

Wszystkie moje gorące pragnienia zostałyby spełnione

Ten opuszczony świat wzywa mnie

Ale nigdy tak naprawdę mnie nie ceni

Kochanie, wpadnij czasem do mnie do domu

Wszystkie moje gorące pragnienia zostałyby spełnione

Beete zamaane kisi bahaane

Użyj tego karuna

Minęły wieki

Jednak myśl o mojej ukochanej

Jest nadal ze mną

Kadi aao ni raseela maare des

Jowaan thaari baat ghani

Kadi aao ni raseela maare des

Jowaan thaari baat ghani

Przyjdź kiedyś do tej krainy, moja kapryśna ukochana

Czekam na ciebie nieustannie

Tekst piosenki Kahan Hai Tu – Karan Lal Chandani i Poonam Pandey

Zostaw komentarz