Undipova Nuvvila ගීතයේ පද - සවාරි | තෙළිඟු ගීතය

By ඊෂා ස්වාමි

Undipova Nuvvila ගීතයේ පද රචනය යනු තෙළිඟු ගීතය විසින් ගායනා කරන ලදී ස්පූර්ති ජිතෙන්දර් සවාරි චිත්‍රපටය සඳහා එකම භාෂාවෙන්. පූර්ණා චාරි විසින් ගීතය ලිවූ අතර, ශේකර් චන්ද්‍රා ගීතය සඳහා සංගීතය නිර්මාණය කළේය.

ගායකයා: ස්පූර්ති ජිතෙන්දර්
ගී පද රචක: පූර්ණ චාරි
සංගීතය: ශේකර් චන්ද්‍ර
චිත්‍රපටය: සවාරි
කලාකරු: නන්දු, ප්‍රියංකා ෂර්මා
මාත්‍රාව: මොනිෂ් භූපතිරාජු
සංගීත ලේබලය: ආදිත්‍ය සංගීතය

Undipova Nuvvila ගීතයේ Screenshot

Undipova Nuvvila ගීතයේ පද රචනය

Naa lona nuvve cheripoyaava
Nee chelimine naalo Nimpaava
OI Fall in love me maayallone
OI ආදරයෙන් වැටෙයි thelisindaa

උන්දිපෝව නුව්විල
Rendu kalla lopala
Gunde chaatu lo ila
Theepi uppene kalaa
Nuvve naaku sonthamai
Naa ekantha manthramai
Nuvve choodananthaga
ප්‍රේමින්චනු නින්නූ ගා

Naa lona nuvve cheripoyaava
Nee chelimine naalo Nimpaava
OI Fall in love me maayallone
OI ආදරයෙන් වැටෙයි thelisindaa

Ninne ninne choosthu nenu
Enno anukuntaanu
Kannu kannu kalise vela
Moogai pothanu
මධුරමුග ප්‍රති ක්ෂණමේ
Jaraganidhe nenu maruvadame

ඔහ්, මට දැනෙන්නේ ලොකු සතුටක් නෑ ප්‍රේමලෝන්
අනේ මම දැන් පියාඹනවා nee valane
උන්දිපෝව නුව්විල
Rendu kalla lopala
Gunde chaatu lo ila
Theepi uppene kalaa
Nuvve naaku sonthamai
Naa ekantha manthramai
Nuvve choodananthaga
ප්‍රේමින්චනු නින්නූ ගා

Naa lona nuvve cheripoyaava
Nee Chelimi ne naalo Nimpaava

Entho aalochisthu unna
Emi ardham kaadu
Antha neeve aipoyaaka
Naake ne lenu
චිලිපිතානං තරිමිණදේ
ජාත කලසේ චිරු තරුණමිදේ

අනේ මට කියන්න ඕන naa paatallone
අනේ මට නීතෝන් කියන්න ඕන

උන්දිපෝව නුව්විල
Rendu kalla lopala
Gunde chaatu lo ila
Theepi uppene kalaa
Nuvve naaku sonthamai
Naa ekantha manthramai
Nuvve choodananthaga
ප්‍රේමින්චනු නින්නූ ගා

Naa lona nuvve cheripoyaava
Nee chelimine naalo Nimpaava

තෙළිඟු භාෂාවෙන් Undipova Nuvvila ගීතයේ පද

නා ලෝන නුව්වේ ඇවිත් ගියාවා
නී චෙලිමිනේ නාලෝ පුරවනවා
O i fall in love නී මායාමේ
O i fall in love දැනන්දා
ඉන්නපෝවා නුවිල
දෙකක් කාළ ඇතුලේ
හෘදය සාක්ෂිය තුළ මෙසේ
තීපි උප්පෙනේ කලා
නුව්වේ මට අයිතියි
ඒකාන්තමන්ත්රමයි
නුව්වේ බලන්නන්ටගා
ආදරය කළා ඔබව
නා ලෝන නුව්වේ ඇවිත් ගියාවා
නී චෙලිමිනේ නාලෝ පුරවනවා
O i fall in love නී මායාමේ
O i fall in love දැනන්දා
ඊයේ ඊයේ බලාගෙන මම
බොහෝ සිතන්නේ
කන්න කන්න රැස්වීමේ වේලා
මුගයි පෝතානු
මධුර ලෙස සෑම මොහොතකම
සිදුනිදේ මම මරුවම තමයි
ඔහ්, මට හොඳටම දැනෙනවා නී ආදරයලෝනේ
ඔහ්, මම දැන් පියාසර කරනවා ඔබ මෙන්
ඉන්නපෝවා නුවිල
දෙකක් කාළ ඇතුලේ
හෘදය සාක්ෂිය තුළ මෙසේ
තීපි උප්පෙනේ කලා
නුව්වේ මට අයිතියි
ඒකාන්තමන්ත්රමයි
නුව්වේ බලන්නන්ටගා
ආදරය කළා ඔබව
නා ලෝන නුව්වේ ඇවිත් ගියාවා
නී චෙලිමිනේ නාලෝ පුරවනවා
ඉතා කල්පනා කර ඇත
එය අර්ථය නොවේ
අන්ත නීවේ ඉවරක
නාකේ නෑ ලේනු
චිලිපිටනය තරිමිණදේ
සම්බන්ධේ චිරු තරුණමදේ
ඔහ්, මට කියන්න ඕනේ මගේ ගීතාවලිය
ඔහ් මට නීමෙන් ඉන්න ඕන
ඉන්නපෝවා නුවිල
දෙකක් කාළ ඇතුලේ
හෘදය සාක්ෂිය තුළ මෙසේ
තීපි උප්පෙනේ කලා
නුව්වේ මට අයිතියි
ඒකාන්තමන්ත්රමයි
නුව්වේ බලන්නන්ටගා
ආදරය කළා ඔබව
නා ලෝන නුව්වේ ඇවිත් ගියාවා
නී චෙලිමිනේ නාලෝ පුරවනවා

Undipova Nuvvila ගීතයේ පද ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය

ඔබත් මමත් එකක් වී තිබේද?
ඔබ මාව ඔබේ ආදරයෙන් පුරවා තිබේද?

ඔහ්! මම ඔබේ මායාවට ආදරය කළෙමි,
ඔහ්! මම ආදරයෙන් බැඳුණා, ඔබ එය දන්නවාද?

අඩුපාඩු,
Gunde Chatu හි, මෙන්,
තිප්පි උප්පෙන් කලා,
ඔබ මට හොඳයි
තනි මායාකාරිය
ඔබ තාක් කල්
ඊයේ වගේ නෙවෙයි

මගේ ජීවිතේට ඔබ මා එක්ක එකතු වුනාද....
ඔබේ චෙලිමිණි නිලෝ නිවා...
OI Fall In Love... In Your Magic...
ඔහ්, මම ආදරයෙන් බැඳෙනවා ... ඔබ දන්නවාද ...

ඊයේ ඔබව දකිමි... බොහෝ දේ සිතමි...
ඇස ගොළුවා හමුවුවහොත්...
හැම මොහොතකම වගේ... මට වෙච්ච දේ අමතක වෙනවා...
ඔහ් .. මට උසස් බවක් දැනෙනවා... ඔබේ ආදරයේ...
ඔහ්.. මම දැන් පියාසර කරනවා... ඔබ වගේමයි...

අඩුපාඩු,
Gunde Chatu හි, මෙන්,
තිප්පි උප්පෙන් කලා,
ඔබ මට හොඳයි
තනි මායාකාරිය
ඔබ තාක් කල්
ඊයේ වගේ නෙවෙයි

මගේ ජීවිතේට ඔබ මා එක්ක එකතු වුනාද....
ඔබේ චෙලිමිණි නිලෝ නිවා...
ගොඩක් කල්පනා කරනවා... මොනවද නැත්තේ
සියල්ලට පසු, ඔබ මම නොවේ ...
චිලිපිතානම් .. තරමිනාදේ...
හමුවීමට කෙටි කාලයන් කිහිපයක්...

ඔහ්... මට කියන්න ඕන... මගේ ගීතවල...
ඔහ්... මට ඔයා එක්ක ඉන්න ඕන...

අඩුපාඩු,
Gunde Chatu හි, මෙන්,
තිප්පි උප්පෙන් කලා,
ඔබ මට හොඳයි
තනි මායාකාරිය
ඔබ තාක් කල්
ඊයේ වගේ නෙවෙයි

මගේ ජීවිතේට ඔබ මා එක්ක එකතු වුනාද....

Bang Bang මාතෘකා ගීතය රචනා.

ඒ ප්රකාශය කරන්නේ මාරයාය