Paar Chanaa De Besedilo s prevodom – Coke Studio 9 – Shilpa Rao & Noori

By Amraoo Chhabra

Paar Chanaa De Lyrics iz studia Coke (2017), ki ga poje Noori in Shilpa Rao. To Pakistanska pesem je sestavljen iz skupine Strings, besedilo pa je napisal Traditional.

In v režiji The Coca-Cola Company. Coke Studio je izšel v letih 2008-2017.

Paar Channah De Lyrics / Paar Chanaa De Lyrics iz Coke Studia 9: 'Paar Chana De' pojejo Noori, Shilpa Rao v Coke Studio Sezona 9 Epizoda 4. Paar Chanaa De je duševna skladba z indie-rock pridihom z Noori in Edinstveni vokal Shilpe Rao in brezhiben groove Noor Zehre na "Sagar Veena".

Ta pesem se imenuje tudi Paar Channa De oziroma Paar Channah De. Tukaj lahko preberete tudi prevod pesmi Paar Chanaa De v angleščino.

Song: Paar Chanaa De

Pevec: Noori in Shilpa Rao

Besedilo pesmi: Tradicionalna

Glasba: Strings

Film/Album: Coca-Cola Studio

Dolžina proge: 11:14

Glasbena založba: Coca-Cola Studio

Posnetek zaslona Paar Chanaa De Lyrics Coke Studio

Paar Chanaa De Lyrics – Coke Studio

Paar chana de disse kulli yaar di

Ghariya ghariya aa ve ghariya (x2)

Prav tam čez reko Chenab leži

Koča moje ljubljene

Daj no, glineni lonec, gremo naprej

Raat haneri nadi thathaan maardi

Ariye ariye haan ni ariye

Noč je smrtno temna

Rečni valovi se visoko dvigajo okoli nas

Oh, poslušaj, punca, ne bodi trmasta

Paar chana de disse kulli yaar di

Ghadeya ghadeya aa ve ghadeya

Raat haneri nadi thathaan maardi

Ariye ariye haan ni ariye

Kachi meri mitti kacha mera naam ni

Haan main na-kaam ni

Ho main naakaam ni, haan main na-kaam ni

Kachi meri mitti kacha mera naam ni

Haan main na-kaam ni

Kacchiyaan da hunda kacha anjaam ni

Eh gal 'aam ni

Jaz sem lonec iz nepečene gline

Stopil bo v reki

Biti nezdrav in nestabilen

Ne morem, da te ne prenesem čez

Nezdravo lahko doseže samo neskladen konec

To je vsem znana resnica

Kacheyaan te rakhiye na umeed paar di

Ariye ariye haan ni ariye

Raat haneri nadi thaathaan maardi

Ariye ariye haan ni ariye

Ne zanašajte se na nezdravo

Da vam pomaga priti do obale

Oh, poslušaj, punca, ne bodi trmasta

Paar chanaa de disse kulli yaar di

Ghadeya ghadeya aa ve ghadeya

Raat haneri nadi thaathaan maardi

Ariye ariye haan ni ariye

Ho oh o.. Ho..

Vekh chhallan paindiyan nah chhaddeen dil ve (x2)

Ajj mahiwaal opoldne glavna jaana mil ve (x2)

Poglejte, valovi pljuskajo vse višje

Ampak ne izgubi srca

To noč se moram srečati z Mahiwalom za vsako ceno

Vekh chhallaan paindiyan na chadden dil ve

Haan laike khil ve

Ajj mahiwaal nou main jana mil ve

Haan aiho dil ve

Poglejte, valovi pljuskajo vse višje

vendar ne izgubi srca

zato me pomagaj prepeljati tja

To noč se moram srečati z Mahiwalom za vsako ceno

ja, moje srce vztraja, da grem

Yaar poldne milegi ajj laash yaar di (x3)

Ghadeya ghariya aa ve ghariya

Paar channah de disse kulli yaar di

Ghadeya ghadeya aa ve ghadeya

Paar channa de dise khull yaar de

Ghadeya ghadeya aa ve ghadeya

Nocoj bo pozdravljen ljubimec

S truplom svoje ljubljene

Daj no, glineni lonec, gremo naprej

Raat haneri nadi thaathaan maardi

Adiye adiye aa ni adiye

Paar chaana de disse khulli haan kulli

Ve kulli yaar di

Ghadeya ghadeya aa ve ghadeya

Raat haneri nadi thaathaan maardi

Adiye adiye aa ni adiye

Phad pallara

Phad pallara pakke murshad da

Jehda tainu paar lagaave

Jehda tainu paar lagaave

Trdno se držite

Trdno držite zvočni vodnik

Ki vas bo varno odpeljal do obale

Ghariya (x15)

Tainu paar lagaave (x7)

Ghariya (x7)

O glinena posoda, varno te odpelji na obalo

O glineni lonec

Besedilo Pacha Bottesi – Pesem Baahubali

Pustite komentar